{"id":150,"date":"2014-12-06T20:42:13","date_gmt":"2014-12-06T19:42:13","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cvraiz.com\/?page_id=150"},"modified":"2024-06-07T23:58:00","modified_gmt":"2024-06-07T22:58:00","slug":"crioulo-language","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/cvraiz.com\/?page_id=150","title":{"rendered":"Crioulo language"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-size: x-large;\"><b>LINGUISTICS<\/b><\/span><\/p>\n<div class=\"bbcode_container\">\n<div class=\"bbcode_quote\">\n<div class=\"quote_container\">\n<div class=\"bbcode_quote_container\"><\/div>\n<p>Over 95% of the Cape Verdean lexicon is drawn from Portuguese. However, it has also been <strong><span style=\"color: #0000ff;\">strongly influenced by West-African languages (notably Wolof and Mandinga)<\/span><\/strong>, especially in regards to verbal morphology and semantic structure. <span style=\"font-size: revert; color: initial;\">Research into the African influences on Cape Verdean Crioulo is still in full progress. African influence not being limited to just vocabulary but especially to be observed in grammar, expressions, pronunciation etc..<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: revert; color: initial;\"> Also Cape Verdean toponyms sometimes can be traced to Upper Guinean origins. <\/span><span style=\"font-size: revert; color: initial;\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">Most linguists have focused only on the variant spoken in Santiago (Badiu).<\/span><\/strong> Because its number of speakers is the biggest and also because this variant is the oldest one (besides Fogo). And therefore most likely shows the greatest African influence. However research into Crioulo variants spoken on other islands might produce new insights as well.\u00a0I\u2019ll just post some quotes and charts on the main outcomes sofar. It seems that Mandinga &amp; Wolof by far are the main influence.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>Of course linguistics isn\u2019t always correlated with ancestral connections. Especially <strong><span style=\"color: #0000ff;\">Mandinga has always been a widely used <span style=\"text-decoration: underline;\">lingua franca<\/span> throughout Upper Guinea<\/span><\/strong> for trading purposes but also among heavily Mandinganized peoples like the Banhuns, Beafada and Cassanga. Historically the Wolof language seems to have been more restricted. Although it is repeatedly said in accounts from the 1500&#8217;s\/1600&#8217;s that both the Fula and Sereer were able to understand or even speak it. Given the overlap between these 3 languages I suppose it&#8217;s possible that some words being identified as having Wolof origin might actually be derived from either Sereer or Fula.<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #0000ff;\">Wolof influences would have entered Crioulo in its earliest formation (1400\u2019s\/1500\u2019s)<\/span><\/strong>, while Mandinga influence might have been present already in the 1500\u2019s but especially dominating in the 1700\u2019s. We have testimony from an English traveller in the 1720\u2019s who described the Crioulo spoken on the island of Brava as containing many Mandinga words.<\/p>\n<p>____________________<\/p>\n<blockquote><p><em>&#8220;who hallowed and hoop&#8217;d much after the Manner of the Mandingo Negro&#8217;s;<\/em><br \/>\n<em>from whom, I believe they might take their Original, being very like<\/em><br \/>\n<em>them in Gesture, Manners, and Physiognomy, and<\/em><br \/>\n<em><strong><span style=\"color: #0000ff;\">using a great deal of the Mandingo Dialect in their Speech<\/span><\/strong>.&#8221;<\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5); font-size: 1rem;\">Source: : <\/span><a style=\"background-color: var(--ast-global-color-5); font-size: 1rem;\" href=\"http:\/\/archive.org\/stream\/fouryearsvoyage00robegoog\/fouryearsvoyage00robegoog_djvu.txt\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/archive.org\/stream\/fouryearsv&#8230;egoog_djvu.txt<\/a><\/p><\/blockquote>\n<div class=\"bbcode_container\">\n<div class=\"bbcode_quote\">\n<address>____________________<\/address>\n<\/div>\n<\/div>\n<h1><span style=\"color: #ffffff;\">**<\/span><\/h1>\n<p><strong><span style=\"color: #0000ff;\">These are my main sources<\/span><\/strong>:<\/p>\n<ol>\n<li>\u201cAfricanismos na l\u00edngua caboverdiana (variante de Santiago)\u201d, Nicolas Quint (2008)<\/li>\n<li>\u201cUpper Guinea Creole Evidence in favor of a Santiago birth\u201d, Bart Jacobs (2010)<\/li>\n<li>\u201cA Wolof trace in the verbal system of the Portuguese Creole of Santiago Island (Cape Verde)\u201d, J\u00fcrgen Lang (2011)<\/li>\n<li>Parallel Trajectories of Genetic and Linguistic Admixture in a Genetically Admixed Creole Population (Verdu et al., 2017)<\/li>\n<\/ol>\n<h1><span style=\"color: #ffffff;\">**<\/span><\/h1>\n<p><b style=\"font-size: revert; color: initial;\"><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"font-size: large;\">Quint (2008)<\/span><\/span>.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-size: revert; color: initial;\">He describes 70 words found in Santiago Crioulo with certified African origins. He mentions however that this sort of research has only just started and expects eventually there might be 200-300 words of African origin to be identified in Cape Verdean Crioulo. Here\u2019s the breakdown of the 70 he classified. <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>Mandinga &amp; Wolof (=Uolofe) clearly being dominant<\/strong><\/span> and also the only ones to provide verbs indicating that these two languages had a far more important role than the other African languages in the genesis of Cape Verdean Crioulo.<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Africanismos-Quint.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-152 size-full\" src=\"https:\/\/www.cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Africanismos-Quint.jpg\" alt=\"Africanismos (Quint)\" width=\"614\" height=\"673\" srcset=\"https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Africanismos-Quint.jpg 614w, https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Africanismos-Quint-273x300.jpg 273w\" sizes=\"(max-width: 614px) 100vw, 614px\" \/><\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Africanismos-Tabela-3-Quint.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-153 size-full\" src=\"https:\/\/www.cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Africanismos-Tabela-3-Quint.jpg\" alt=\"Africanismos Tabela 3 (Quint)\" width=\"589\" height=\"255\" srcset=\"https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Africanismos-Tabela-3-Quint.jpg 589w, https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Africanismos-Tabela-3-Quint-300x129.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 589px) 100vw, 589px\" \/><\/a><\/p>\n<h1><span style=\"color: #ffffff;\">***<\/span><\/h1>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>Mande origins are given for 60% of all words.<\/strong> <\/span>Obviously the Mande languages have had their own evolution ever since it started influencing Cape Verdean Crioulo most likely already 5 centuries ago. So some words might represent antique versions of currentday words in Mande languages. Quint makes a speculative comparison with the Mandinga, Malink\u00e9 and Bambara languages. As to be expected most are found to be closest to the Mandinga version spoken in Guin\u00e9 Bissau &amp; Gambia.<\/p>\n<p>However <strong><span style=\"color: #0000ff;\">some words are more related to interior versions<\/span><\/strong>, Bambara spoken in Mali and Malink\u00e9 mostly in Guin\u00e9 Conakry. This incl. the very significant words of Kod\u00e9 (meaning youngest child) and Bombu meaning the practice of carrying infants on their mother\u2019s backs. Of course this doesn\u2019t have to mean per se that Cape Verdean Crioulo got these words from interior Mande speakers. It could also be that these words are no longer used among coastal Mande speakers because they became \u201cold fashioned\u201d and got replaced by other words.<\/p>\n<h1><span style=\"color: #ffffff;\">***<\/span><\/h1>\n<p><a href=\"https:\/\/www.cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Mande-varietes2-Quint.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-158 size-full\" src=\"https:\/\/www.cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Mande-varietes2-Quint.jpg\" alt=\"Mande varietes2 (Quint)\" width=\"592\" height=\"369\" srcset=\"https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Mande-varietes2-Quint.jpg 592w, https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Mande-varietes2-Quint-300x186.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 592px) 100vw, 592px\" \/><\/a><\/p>\n<h1><span style=\"color: #ffffff;\">***<\/span><\/h1>\n<p><span style=\"color: #0000ff;\"><strong>Also interesting the finding of some words with Temn\u00e9 (=Timin\u00e9) origins from Sierra Leone. <\/strong><\/span>The number in itself is quite small but the words are highly significant for Cape Verdean culture. Especially Tabanka (=musical style\/festival but originally meaning fortified village) &amp; Funco (=traditional type of house building). Quint assumes it\u2019s because Temne was such an important trading language at the time and not per se because of ancestral connections (he makes the same assumption for Mandinga). However I think there\u2019s plenty evidence that both ethnically Temne (Sape) and ethnic Mandinga speakers were present in Cape Verde to pass on this linguistical influence directly.<\/p>\n<p>____________________<\/p>\n<address style=\"padding-left: 30px;\">&#8220;Timene is the least known by those who have studied the Cape Verdean language. It\u2019s a language that is now <strong><span style=\"color: #0000ff;\">spoken in the north of Sierra Leone, in the extreme south of what was then the Captaincy of Cape Verde.<\/span><\/strong> Currently it is a language with a vehicular role that is much less important than in that time, in which it was the most commonly used language in the cola nut trade. Indeed, cola nuts are still the base product for the marriage dowry negotiation process in all of West Africa. Because of this important role in people\u2019s social lives, a lot of people knew how to speak Timene.&#8221;<\/address>\n<address>____________________<\/address>\n<p>The remaining list is made up of 1 word each for Fula, Banhun, Beafada, Manjak (Papel). As future research continues it might very well be that more contributions from these languages will be found. Intriguingly there are also 4 words with possibly Kikongo or Kimbundo origin. <strong><span style=\"color: #0000ff;\">Still caution is in order<\/span><\/strong> because a word like <a href=\"http:\/\/www.dw.de\/bunda-carimbo-cochilar-a-influ%C3%AAncia-africana-na-l%C3%ADngua-portuguesa\/a-5261019-1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Bunda<\/a> seems to have entered Cape Verdean Crioulo due to modernday contacts with Brazilians. While Lema-Lemba seems to be a tree that&#8217;s not native to Cape Verde but rather from S\u00e3o Tom\u00e9! Unfortunately we can\u2019t say for any of these words how or when approximately they might have entered Cape Verdean Crioulo. Languages being flexible and not static they incorporate new words all the time and through various ways.<\/p>\n<h1><span style=\"color: #ffffff;\">***<\/span><\/h1>\n<p><a href=\"https:\/\/www.cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Africanismos123-Quint.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-154 size-full\" src=\"https:\/\/www.cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Africanismos123-Quint.jpg\" alt=\"Africanismos123 (Quint)\" width=\"550\" height=\"949\" srcset=\"https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Africanismos123-Quint.jpg 550w, https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Africanismos123-Quint-173x300.jpg 173w\" sizes=\"(max-width: 550px) 100vw, 550px\" \/><\/a><\/p>\n<h1><span style=\"color: #ffffff;\">***<\/span><\/h1>\n<p><span style=\"font-size: large;\"><b><span style=\"color: #0000ff;\">Lang (2011)<\/span><\/b><\/span><\/p>\n<p>He\u2019s basically arguing for a linguistically founding effect of the early Wolof majority among Cape Verde&#8217;s population based on semantic and gramatical similarity.<\/p>\n<p>____________________<\/p>\n<div class=\"bbcode_container\">\n<div class=\"bbcode_quote\">\n<address class=\"quote_container\" style=\"padding-left: 30px;\">&#8220;Thus, history does not appear to refute the idea that there was an initial preponderance of<br \/>\nWolof speakers, as is suggested in the grammar of SC (Santiago Crioulo). This idea is also not refuted by the fact that the lexemes of Manding origin seem to be more numerous in SC than those of Wolof origin (see below):<span style=\"color: #0000ff;\"><b> the Wolof slaves laid the structural foundations of SC [Santiago Crioulo] to which those who arrived later had to conform<\/b><\/span>, but the merchants and the slaves who came from more southerly regions were able to continue to introduce African vocabulary following the end of the period of trade with the Wolofs.&#8221;<\/address>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"bbcode_container\">\n<div class=\"bbcode_quote\">\n<address class=\"quote_container\" style=\"padding-left: 30px;\">\n<div class=\"bbcode_quote_container\"><\/div>\n<div class=\"bbcode_quote_container\"><\/div>\n<p>&#8220;A few cases of simple relexification of elements from Wolof in Santiago Creole<b><span style=\"color: #0000ff;\"> suggest that the Wolofs were the dominant linguistic group amongst the \u201ccreolisers\u201d in Santiago. <\/span><\/b>Two arguments taken from the history of the slave trade will be proposed to confirm this hypothesis. In a final section, we present a case of the survival, in a simplified form, of a verbal category of Wolof in Santiago Creole: The imperfective variety of the Wolof \u2018situative\u2019 survives in a semantically simplified form in the progressive of Santiago Creole. Both categories are marked by a series of two verbal particles, the second of which is the marker of imperfectivity. However, the Santiago Creole progressive has retained only the progressive meaning of the imperfective variety of the Wolof \u2018situative\u2019, abandoning its \u2018situative\u2019 meaning. Such cases suggest that, in the creolisation process, the language structures of the group dominant amongst the creolisers more often survive in a modified form (generally, simplified) than as simple calques. Arguably, these modifications\/simplifications are intended to ease the joining of other groups.&#8221;<span style=\"color: #ffffff;\">**<\/span><\/p>\n<\/address>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>____________________<\/p>\n<h1><span style=\"color: #ffffff;\"><b style=\"font-size: large;\">***<\/b><\/span><\/h1>\n<h2><b style=\"font-size: large; color: #0000ff;\">Jacobs (2010)<\/b><\/h2>\n<p>Arguing in favour for a <strong><span style=\"color: #0000ff;\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Cape Verdean origin<\/span> of the related Crioulo spoken in Guin\u00e9 Bissau and Casamance<\/span><\/strong>. Basically due to the constant flow of Cape Verdean lan\u00e7ados\/traders, priests, military, officials etc. to Guin\u00e9 Bissau. He thinks the shared words of Wolof origins found in both creoles could only have been introduced by way of Cape Verdean Crioulo. Wolof not having any direct connections with Guin\u00e9 Bissau historically speaking.<\/p>\n<p>____________________<\/p>\n<div class=\"bbcode_container\">\n<div class=\"bbcode_quote\">\n<address class=\"quote_container\" style=\"padding-left: 30px;\">\n<div class=\"bbcode_quote_container\"><\/div>\n<p>&#8220;Of course, <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>three factors that might hamper a proper assessment of the Wolof<\/strong><\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff;\"><strong>contribution<\/strong><\/span> should be acknowledged: firstly, Wolof is by far the best documented<br \/>\nlanguage within the branch of Atlantic languages. This might color the results of<br \/>\netymological research in favor of Wolof. Secondly, as noted by Kihm, \u2018we only have<br \/>\naccess to the present forms of the languages, and there is no guarantee that they<br \/>\nhave not changed since the time they were substratally active\u2019 (1989: 35). Thirdly,<br \/>\nthrough centuries of contact, Mandinka and the surrounding Atlantic languages<br \/>\nhave borrowed lexically from one another. <span style=\"font-size: revert; color: initial;\">[&#8230;]<\/span><\/p>\n<p>On the other hand, Kihm also provided arguments that make it safe to assume<br \/>\nthat the African languages \u2018remained more or less the same\u2019 (1989: 35) over the last<br \/>\nthree to four centuries. And we may also recall that Rouge (1999a: 56) \u2014 an absolute<br \/>\nauthority in etymological research on the Portuguese-based creoles (cf. Rouge<br \/>\n2004a) \u2014 believes that the etymology of the 11 Wolof items \u2018<i>nao deixa duvida<\/i><br \/>\n<i>alguma<\/i>\u2019 [\u2018is beyond doubt\u2019]. We therefore <strong><span style=\"color: #0000ff;\">need not doubt that Wolof was indeed a<\/span><\/strong><br \/>\n<strong><span style=\"color: #0000ff;\">major contributor to UGPC\u2019s African lexicon<\/span><\/strong> and it seems justified to take Rouge\u2019s<br \/>\netymological survey as representative.<\/p>\n<\/address>\n<p>____________________<\/p>\n<h1><span style=\"color: #ffffff;\">***<\/span><\/h1>\n<p><span style=\"font-size: large;\"><b><span style=\"color: #0000ff;\">Verdu et al. (2017)<\/span><\/b><\/span><\/p>\n<p>This is a highly fascinating study which combines genetics with linguistics for a sample group from Santiago (n=44). I will therefore discuss its main genetic findings in the <a href=\"https:\/\/cvraiz.com\/?page_id=547\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">DNA Evidence section<\/a>. The study doesn&#8217;t really do a proper deep-dive into the question of specific African origins of Crioulo (beyond Gambian Mandinka). But it does suggest that <strong><span style=\"color: #0000ff;\">Crioulo as spoken by Cape Verdeans with a higher degree of African admixture will also feature more African linguistic influences<\/span><\/strong>. Intuitively this seems somewhat logical. Given that the more heavily Afro-descended segments of the population would have retained more of their African heritage. Also culturally speaking. While people with predominant European ancestry will often (but not always!) have been socialized to adapt more Portuguese influences. Ultimately leading to <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Decreolization\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">decreolization<\/a>.<\/p>\n<p>Furthermore especially for Santiago it is known that so-called Badiu communities in the remote interior have historically speaking been somewhat isolated from coastal communities and also other islands. The term <a href=\"https:\/\/www.criolas.com\/coisas-do-cabo-verde\/palavra-do-dia-badiu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Badiu<\/a> originally referring to runaway slaves. However they also frequently intermarried with manumitted slaves. <span style=\"font-size: revert; color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5);\">On the other hand it should be noted that <\/span><span style=\"font-size: revert; color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5);\">this study only relies on the Crioulo variant as spoken on Santiago<\/span><span style=\"font-size: revert; color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5);\">. On other islands there might be different or additional &#8220;Africanisms&#8221;. This is still a somewhat understudied field. Although most likely Santiago will indeed have the highest degree of African linguistic influence. But still for example on the Barlavento islands but also Fogo the <strong><span style=\"color: #0000ff;\">correlation might not be that strong when using a locally adapted Crioulo dataset<\/span><\/strong>. Also to be taken into consideration is that nowadays so-called decreolization is probably increasing among all segments of the population and all islands. Regrettably so, due to the effect of massmedia.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<p>____________________<\/p>\n<blockquote><p><em>&#8220;we computed an <strong><span style=\"color: #0000ff;\">African linguistic score<\/span><\/strong> that measures the degree to which each individual used a set of 212 lexical items (henceforth <\/em><em>\u2018\u2018words\u2019\u2019) that correspond to instances of <strong><span style=\"color: #0000ff;\">29 underlying high-confidence African-origin roots and morphemes<\/span><\/strong>&#8220;<\/em> (Verdu et al, 2017, p.2529)<\/p>\n<p><em style=\"font-size: revert; color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5);\">&#8220;African genetic admixture proportions and African linguistic admixture scores for our 212-word set have a significant correlation <\/em><em style=\"font-size: revert; color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5);\">among Kriolu speakers. Many of the individuals with the lowest African genetic ancestries have among the lowest African linguistic admixture <\/em><em style=\"font-size: revert; color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5);\">scores, and <strong><span style=\"color: #0000ff;\">African linguistic admixture scores are greatest for many individuals with high African genetic ancestries<\/span><\/strong>.<\/em><span style=\"font-size: revert; color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5);\">&#8221; (Verdu et al, 2017, p.2531)<\/span><\/p>\n<p><em style=\"font-size: revert; color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5);\">&#8220;That the genetic signal accords with the character of Cape Verdean Kriolu as a mixture of Portuguese and Senegambian <\/em><em style=\"font-size: revert; color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5);\">languages supports the use of inferences of genetic ancestry in creole populations as a means of generating hypotheses <\/em><em style=\"font-size: revert; color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5);\">about linguistic ancestry and <span style=\"color: #0000ff;\"><strong>provides evidence supporting Mandinka contributions to the Kriolu language<\/strong>.<\/span><\/em><\/p>\n<p><em style=\"font-size: revert; color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5);\">The fact that <\/em><em style=\"font-size: revert; color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5);\">Gambian Mandinka are genetically more similar to the Cape Verdean sample than are Senegalese Mandenka is of interest <\/em><em style=\"font-size: revert; color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5);\">for the study of fine-scale origins of Cape Verdean Kriolu. Their languages are from the same language family, unlike more <\/em><em style=\"font-size: revert; color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5);\">linguistically distant source languages such as Wolof; in assessments of Kriolu origins that take genetics into account, <strong><span style=\"color: #0000ff;\">it will be <\/span><\/strong><\/em><em style=\"font-size: revert; color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5);\"><strong><span style=\"color: #0000ff;\">of interest to also consider genetic data on Wolof-speaking populations<\/span><\/strong>.&#8221; (<\/em><span style=\"font-size: revert; color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5);\">Verdu et al, 2017, p.2532)<\/span><\/p><\/blockquote>\n<div class=\"bbcode_quote\">\n<p>____________________<\/p>\n<p>See below for an <strong><span style=\"color: #0000ff;\">overview of the African-origins words used in their research<\/span><\/strong>.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Words-of-African-origin-Verdu-et-al.-2017-1.png\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-665 size-full\" src=\"https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Words-of-African-origin-Verdu-et-al.-2017-1.png\" alt=\"\" width=\"1236\" height=\"1993\" srcset=\"https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Words-of-African-origin-Verdu-et-al.-2017-1.png 1236w, https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Words-of-African-origin-Verdu-et-al.-2017-1-186x300.png 186w, https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Words-of-African-origin-Verdu-et-al.-2017-1-635x1024.png 635w, https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Words-of-African-origin-Verdu-et-al.-2017-1-768x1238.png 768w, https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Words-of-African-origin-Verdu-et-al.-2017-1-953x1536.png 953w\" sizes=\"(max-width: 1236px) 100vw, 1236px\" \/><\/a><\/p>\n<p>***<\/p>\n<p><span style=\"font-size: revert; color: var(--ast-global-color-3); background-color: var(--ast-global-color-5);\">Undoubtedly with more research this intriguing topic will be further clarified. In fact there has already been one follow-up study in 2023 by the same researchteam (see <a href=\"https:\/\/elifesciences.org\/articles\/79827\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">this link<\/a>). This time the Cape Verdean reference panel covers all islands (n=225). However they are still using the same Santiago-biased linguistic dataset. Hence the outcomes are quite similar as obtained in 2017 and do not reveal any major novelty. The correlation although positive actually appears to be rather weak (Spearman \u03c1=0.2070, p=0.0018, see <a href=\"https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/Figura-5E.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">this figure<\/a>). However this<\/span>\u00a0<span style=\"color: #0000ff;\"><strong>researchfield of how linguistics may correlate with genetics remains very captivating<\/strong>!<\/span> I am looking forward to more insights. One of the involved researchers,\u00a0<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Marlyse_Baptista\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Marlyse Baptista<\/a>, is currently working on a new publication together with Ousmane Cisse.<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/saltconf.github.io\/salt33\/abstracts\/CVC-2.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Definiteness and genericity in Cabo Verdean Creole and Mandinka<\/a>\u00a0(2023)<\/li>\n<\/ul>\n<address class=\"quote_container\" style=\"padding-left: 30px;\">\n<h1><span style=\"color: #ffffff;\">***<\/span><\/h1>\n<\/address>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><a href=\"https:\/\/www.cvraiz.com\/?page_id=162\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-113 size-full\" src=\"https:\/\/www.cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/next.jpg\" alt=\"next\" width=\"600\" height=\"450\" srcset=\"https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/next.jpg 600w, https:\/\/cvraiz.com\/wp-content\/uploads\/next-300x225.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LINGUISTICS Over 95% of the Cape Verdean lexicon is drawn from Portuguese. However, it has also been strongly influenced by [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":16,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cvraiz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/150"}],"collection":[{"href":"https:\/\/cvraiz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/cvraiz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cvraiz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cvraiz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=150"}],"version-history":[{"count":26,"href":"https:\/\/cvraiz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/150\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":831,"href":"https:\/\/cvraiz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/150\/revisions\/831"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cvraiz.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/16"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cvraiz.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=150"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}